In dit verlichte land is een kinder- en jeugdboekenforum niet compleet zonder ook een introductie van de Samische aanwinsten van dit jaar.
In elk geval in Troms. Edel Olsen van de Samische bibliotheekdienst kwam vrijdag uit Riddu Riđđu-Manndalen naar het IBBY-barnebokforum in Finnsnes. Een autotocht van ruim twee uur. Ze presenteerde de Samische kinder- en jeugdboeken van 2011 die de moeite waard zijn. Daar kreeg ze maar liefst een kwartier de tijd voor.
Nu is het ook wel zo dat er heel wat minder Samischtalige dan Noorstalige kinder- en jeugdboeken worden uitgegeven.
Ik heb zin om deze te lezen:
Ann-Helén Laestadius: Ingen annen är som du. Stockholm, Rabén & Sjögren, 2011.
Het vervolg op het fantastische SMS från Soppero uit 2007 en Hej vacker uit 2010, waarin het meisje Agnes haar Samische roots ontdekt in het Noord-Zweedse Soppero. In dit nieuwe boek heeft de inmiddels 15-jarige Agnes een broertje gekregen. Ze constateert met wrok dat haar moeder Samisch spreekt met hem, hoewel ze met Agnes nooit Samisch wilde spreken. Het is uit met de knappe Henrik uit Soppero. Dan treft ze Henrik opnieuw op een konfirmasjons-kamp.
De boeken zijn uitgegeven in het Zweeds, Noord-, Lule- en Zuid-Samisch. Gek genoeg zijn ze nog steeds niet in het Noors vertaald. Misschien komt dat als de film een succes blijkt.