Dagreis

Menu
  • Privacy
  • Dit ben ik- contact
Menu

Honden lezen

Posted on 17 februari 201220 februari 2012 by Karin

– Het hondenvolk kreeg een paar goede tips mee naar huis.

De bibliotheek in Bardu organiseerde onlangs een seminar in samenwerking met de lokale hondenvereniging. De bekende hondenkenner Turid Rugaas kwam spreken over het thema “Een goed hondenleven- wat is dat?” Rugaas vindt het vooral belangrijk dat hondeneigenaars hun dier goed observeren. Zo kun je uitvinden wat de hond je wil vertellen met zijn getrek aan het touw, geblaf etc.
Er kwamen wel vijftig hondenliefhebbers af op Rugaas’ verhaal, sommigen helemaal uit Harstad. De bibliotheek had een tentoonstellinkje met hondenromans samengesteld. Een groot deel van de bezoekers had ook daar belangstelling voor, aldus Eggen.
Eggen vindt zo’n seminar-met-tentoonstelling een mooie manier om de bibliotheek onder de aandacht te brengen bij de lokale bevolking. Misschien gaat ze nog wel eens zoiets doen bij een andere hobbyclub. Concrete plannen heeft ze nog niet.

Hondenromans in de bibliotheek van Bardu. Foto: Karin Swart-Donders.

Honden-opvoed-boeken die de bibliotheek nu heeft aangeschaft:
Turid Rugaas: Hva gjør jeg når hunden drar i båndet? Canis Forlag.
Linn Palm: Valpen flytter hjemmefra. Med et forord av Turid Rugaas. Huldra Forlag, 2011.

Uitgestalde hondenboeken voor kinderen en volwassenen:
Thomas Halling: Jeg er Agnes. Ønsker: Hund. Vertaald uit het Zweeds door Kari Woxholt. Eerste uit een serie van drie delen over Agnes. Omnipax, 2009.
Liv Marie Austrem: Hund på kroken. Samlaget, 2008.
Michael Gerard Bauer: Bare en hund. Vertaald uit het Engels (Just a Dog) door Anne-Berit Aspås. Cappelen Damm, 2011.
Gro Dahle: Støvet, skyggen, hunden og jeg. Dikt. Cappelen Damm, 2011. Dahle schreef in 2011 ook een dichtbundel voor kinderen. Hier een recensie van beide

En ook echte oude honden:
Jack London: Når villdyret våkner, vertaald uit het Engels (The Call of the Wild, 1903) door Jørn Roeim. Gyldendal, 2005.
Jack London: Ulvehunden. Vertaald uit het Engels (White Fang, 1906) door Ann-Magritt Sævold. Aller Media, 2011.

Deze stond niet op de tentoonstelling – ik ben niet echt een hondenboekenlezer, maar deze kan ik aanbevelen.
Paul Auster: Timbuktu. Timbuktu. In het Nederlands vertaald door Annelies Eulen. De Arbeiderspers, 2000.

Laatst geschreven

  • 5G-anbefalingene fra det nederlandske Helserådet
  • Voorzitter Zwitserse stralingsbeschermings-cie beschuldigd van 5G-zwendel
  • ‘EMV-beleid ethisch niet verantwoord’
  • Vitenskap delt om 5G-stråling
  • EPRS: Onderzoek 5G-gezondheidseffecten
  • Hoofdstuk 7: Acute electrische ziekte
  • The Invisible Rainbow: Samenvatting van het hele boek in het Nederlands
  • – Start i det små (Bernard Lievegoed School i Maastricht)
  • – Vil være føre var (Steinerskolen i Bærum)
  • – Begin in het klein. (Bernard Lievegoed School in Maastricht)
  • Garen uit schelpen – Bildts gemeentewapen op Noorse wanten
  • De 5G-revolutie – voor wie is die?
  • Luftballong
  • Hoofdstuk 6: Het gedrag van planten
  • Hoofdstuk 5. Chronische electrische ziekte.

Pagina's

  • Dit ben ik- contact
  • Privacy

Eerder

februari 2012
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829  
« Jan   Mar »

Zoeken

©2021 Dagreis | WordPress Theme by Superbthemes.com